債券數據債券網

債券數據債券網

在接下來的秘面幾個月中

时间:2025-04-27 15:58:14分类:焦點

在聯合國工作是打工人一種什麽樣的體驗?成為聯合國職員的門檻到底有多高?聯合國職員的工作究竟是什麽狀態?

近日,聯合國X快手以“聯合國‘打工人’”為主題,联合联合進行聯合國首次在中文短視頻平台的国中官方国神的官方直播,聯合國“打工人”現身說法,文短解答網友們的视频首次纱疑惑。本次係列直播首場聚焦“聯合國口譯員”,平台邀請在聯合國工作的直播中國職員,為即將開考的揭开2022年聯合國語言類競爭考試(中文口譯)助力。在接下來的秘面幾個月中,這一係列直播還將持續開啟,打工人解答網友們關於聯合國工作的联合联合種種疑惑。

直擊聯合國總部會場,国中官方国神零距離感受中文口譯工作氛圍

作為聯合國在中文短視頻平台首次直播的文短合作夥伴,快手平台的视频首次纱直播預告一經發出,就受到廣大網友關注,平台直播當晚觀看人數超45萬,直播期間多次有獎問答,引發網友熱烈互動。

本場直播來到聯合國總部,直擊聯合國“打工人”幕後場景,並邀請聯合國紐約總部口譯處中文口譯科長兼高級口譯張綺雲女士、聯合國紐約總部口譯處中文口譯員季晨先生,帶網友們走進唇槍舌戰的聯合國總部會場,分享在全球最大國際組織工作的經曆與體會。

從口譯設備操作到工作細節處理,兩位資深譯者帶直播間網友們全方位了解了口譯員日常工作。疫情期間,聯合國突破技術難點,打通三個會場的試聽係統,使口譯員即便不在會議所在會場,也能正常提供工作支持,這一點讓廣大網友深感佩服。張綺雲表示:疫情爆發,需要聯合國牽頭做更多事情,整個口譯團隊直麵挑戰,遠程協助,為每場大會提供強有力的支持。

麵對麵解答網友疑問,聯合國口譯員職業發展何去何從?

張綺雲和季晨還在聯合國經社理事會會議廳,向網友們分享了各自作為聯合國“打工人”的趣事、挑戰和感悟。大家不難看出聯合國口譯員對工作的熱情,同時也體會到聯合國口譯團隊的凝聚力和向心力。團隊的每一位成員,都在身體力行,為“外交無小事”賦能。

快手直播當晚,張綺雲身為2022年聯合國語言類競爭考試(簡稱CELP)考官,就“如何進入聯合國口譯團隊”這一問題進行辟謠:很多培訓機構表明參加培訓就能成為聯合國口譯員,並非如此。如果想進入聯合國口譯團隊,必須參加聯合國舉辦的語言類職位競爭考試,比如CELP2022。聯合國口譯團隊希望能通過這種大範圍考試,將更多優秀人才納入麾下。

作為過來人,季晨向網友們分享了自己的通關秘籍:話題要熟、厚積薄發、一往無前。關於備考,張綺雲透露:“聯合國的工作就是四大方麵,和平與安全、發展、人權以及法製。所以,考試的內容一定是涉及這四大板塊的。”同時張綺雲表示:中英文根基強、同聲傳譯技巧紮實、團隊精神是對錄取者的三個考核標準。

直播最後,兩位譯者還對未畢業,但期待加入聯合國的外語翻譯類專業的學生和從業者,提出了職業發展路徑和專業能力提升方麵的建議。

在聯合國係統中,中國籍國際職員比例遠低於應占比例,高級職位數量偏少,聯合國希望能通過此次在快手短視頻平台的官方直播,降低聯合國“打工人”的神秘感,鼓勵更多優秀的中國青年加入。

“聯合國‘打工人’”首場直播落幕,在接下來的幾個月中,這一係列直播將繼續聚焦進入聯合國工作的幾個主要渠道:青年專業人員方案(YoungProfessionalProgramme,簡稱YPP)、聯合國實習生等等,為不同專業背景申請人提供官方解答。下一場直播會安排在5月初,即將邀請通過有聯合國“國考”之稱的青年專業人員方案(YPP)成功入職聯合國的“打工人”,與老鐵們分享應考心得和工作體驗。屆時,老鐵們可以通過聯合國官方快手賬號(聯合國),解鎖更多崗位攻略。